Руководство по проверкам для предпринимателей | |
Право на защиту общественных экологических интересов | |
ПУТЕВОДИТЕЛЬ для ИНВЕСТОРА по КЫРГЫЗСТАНУ |
Евразийский межправительственный совет продлил сроки применения сертификата о происхождении серийной продукции по 1 августа 2022 год включительно.
В условиях пандемии изменение национального законодательства и наладка информационных систем заняли более длительный срок, чем предполагалось. Речь идет только о товарах, производимых в Казахстане и предназначенных для перемещения в другие страны ЕАЭС. Строго определена номенклатура товаров, на которые распространяется эта норма. Среди таких продуктов: туши, полутуши и мясо крупного рогатого скота, свиней, домашних кур; рыба; кефир и прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки; молочная сыворотка; макаронные изделия.
Норма необходима казахстанским предприятиям для сокращения административных издержек. Эта мера позволит упростить взаимную торговлю Республики Казахстан с остальными государствами ЕАЭС товарами, в отношении которых применяются особые условия обращения, связанные с обязательствами в ВТО.
Сертификат серийной продукции выдается изготовителю и распространяется на все поставки того или иного товара, осуществляемые в этот период в другие государства ЕАЭС. Таким образом, не требуется сертифицировать каждую поставку.
Подробнее »»
Правительство одобрило проект закона «О внесении изменений в закон «О переводе (трансформации) земельных участков». Соответствующее постановление 19 апреля 2021 года подписал премьер-министр У.Марипов.
Законопроект направлен на рассмотрение в Жогорку Кенеш с просьбой рассмотреть его во внеочередном порядке, как неотложный.
Проект
ЗАКОН КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О внесении изменений в Закон Кыргызской Республики «О переводе (трансформации) земельных участков»
Статья 1.
Внести в Закон Кыргызской Республики «О переводе (трансформации) земельных участков» (Ведомости Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, 2013 г., № 7, ст.902) следующие изменения:
1) в части 2 статьи 4 текста на официальном языке слово «земель» заменить словом «угодий»;
2) часть 4 статьи 5 изложить в следующей редакции:
Подробнее »»
Правительство постановлением от 23 апреля 2021 года одобрило проект закона «Об аудиторской деятельности».
Законопроект будет внесен на рассмотрение в Жогорку Кенеш Кыргызской Республики.
Законопроект «Об аудиторской деятельности»
Глава 1. Общие положения
Статья 1. Законодательство Кыргызской Республики в сфере аудиторской деятельности
1. Настоящий Закон регулирует отношения, возникающие при осуществлении аудиторской деятельности в Кыргызской Республике, надзора за аудитом и внешнего контроля качества аудита, устанавливает правовые основы деятельности профессиональных аудиторских объединений и не распространяет свое действие на государственный и внутренний аудит.
2. В случае, если вступившими в установленном законом порядке в силу международными договорами, участницей которых является Кыргызская Республика, установлены иные правила и требования, чем те, которые содержатся в настоящем Законе и законодательстве Кыргызской Республики, применяются правила и требования международного договора.
3. Аудит банков и небанковских финансово-кредитных организаций (далее — банк) осуществляется в соответствии с требованиями банковского законодательства Кыргызской Республики, вступившими в установленном законом порядке в силу международными договорами, участницей которых является Кыргызская Республика, а также международными стандартами аудита.
Подробнее »»
Переходный период по изменениям в технический регламент Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки», принятый Советом Евразийской экономической комиссии в сентябре 2018 года, завершился 28 апреля 2021 года, сообщила Евразийская экономическая комиссия.
По данным комиссии, тогда Совет ЕЭК уточнил требования к маркировке продуктов, что обеспечило лучшую читаемость и восприятие информации на потребительских упаковках. Были уточнены критерии понятий «легкочитаемость», «понятность», определены требования к высоте шрифта, которым указываются отдельные сведения при маркировке пищевой продукции, введены требования к размещению на упаковке сведений о придуманном названии пищевой продукции.
При этом до 28 апреля 2021 года допускались производство и выпуск в обращение на таможенной территории ЕАЭС пищевой продукции в соответствии с прежними обязательными требованиями к ее маркировке. С окончанием переходного периода у производителей такой возможности уже нет. Сейчас они обязаны работать только по новым нормам.
Критерием «легкочитаемости» являются четкость и разборчивость используемого в маркировке шрифта, а также контраст между цветом фона и цветом нанесенной на него информации, обеспечивающие возможность ее прочтения без применения специальных оптических приспособлений (за исключением очков или контактных линз). Критерием «понятности» – однозначность передачи смысла информации о продукте в форме текста либо текста и изображения.
Этими же изменениями введены требования к размещению на упаковке сведений о придуманном названии пищевой продукции (при наличии). Оно должно быть включено в наименование и размещено в непосредственной близости от него.
Подробнее »»
Эксперты блока по конкуренции Евразийской экономической комиссии и представители уполномоченных органов, некоммерческих организаций и бизнеса стран союза обсудили взаимное признание странами ЕАЭС электронных цифровых подписей.
По словам министра ЕЭК Армана Шаккалиева, основным результатом работы по валидации, проверке и верификации ЭЦП станет разработка Правил по проверке и признанию электронных цифровых подписей.
«Закрепление Правил по проверке и признанию электронных цифровых подписей в праве союза позволит сформировать правовые основы, необходимые для решения этого вопроса», — сказал руководитель блока по конкуренции ЕЭК.
Министр добавил, что общие усилия по укреплению экономик государств союза позволят обеспечить их гармоничное развитие и сближение, а также гарантировать устойчивый рост деловой активности, сбалансированную торговлю и добросовестную конкуренцию.
Подробнее »»