В Кыргызстане «грядет большой поворот»: будут ущемляться права граждан по национальному и языковому признаку

В  Кыргызстане грядет большой поворот. Гражданин Кыргызстана, не знающий государственного языка, не может работать на высших должностях, не может занимать должности в верховном суде, министра, губернатора, статс-секретаря. Не знающие государственного языка сотрудники в названных должностях будут вынужденно отстранены от работы, заплатят штраф от 1000 до 2000 сомов. При отказе от оплаты штрафа будут приняты меры через суд, право контроля  предоставят комиссии по государственному языку… Забота о языке кыргызского народа – титульной нации кыргызского государства  – уважение к государственному языку. Забота о титульной нации никогда, ни в какие времена не является национализмом. Нам не следует опасаться и бояться этого.

В 2004 году был принят закон о государственном языке, в котором записано: «В Кыргызской Республике государственные, официальные, общественно-политические мероприятия (курултаи, сессии, собрания, совещания) проводятся на государственном языке и обеспечиваются синхронным переводом на официальный язык». Хотя служба синхронного перевода в рамках закона выполняется точно, отношение к государственному языку остается в положении «кости, брошенной собаке». Никаких мер не принималось, несмотря на многократное нарушение закона о государственном языке, сколько раз он растаптывался!

Разве что та же бедная комиссия по государственному языку билась, но для принятия  мер у нее нет полномочий. Руки-ноги связаны. К примеру, в статье 27 указанного закона написано: «В Кыргызской Республике реклама, объявления, прейскуранты и другая заметная  информация указываются сначала на государственном языке, затем на официальном языке, а в необходимых случаях на других языках. Буквы в текстах на иных языках по величине не должны быть больше букв текста на государственном языке». Но до сих пор реклама на других языках пишется как пожелается и висит в таком виде.

Невзирая на нарушения закона, никому не дано права принимать меры, а наложение штрафа не предусматривалось. Например, раз живем в правовом государстве, то какого бы направления не касался закон, то при его нарушении надо привлекать к ответственности. На нарушителей дорожного движения налагается штраф, водитель привлекается к ответственности.  Тратит средства, оплачивает за нарушение. По этой причине  водители острегаются перешагивать через закон и нарушать его. А когда «ногами бьют язык», и сколько угодно нарушаем, но делаем вид, что ничего не видим.

Эта серьезная проблема давно держится в тени. Зато теперь депутат Жогорку Кенеша Урмат Аманбаева вносит дополнения в названный закон. В них предусматривается, что в случаях неисполнения требований закона о государственном языке, сторона-нарушитель обязана оплатить штраф, к ней принимаются меры. Этот законопроект в данное время обсуждается, через 1 месяц будет внесен в Жогорку Кенеш. Если депутаты его поддержат и проголосуют, то ясно, в Кыргызстане грядет большой поворот.

Говоря откровенно, в проекте закона показано: Гражданин Кыргызстана, не знающий государственного языка, не может работать на высших должностях, не может занимать должности в верховном суде, министра, губернатора, статс-секретаря.

Не знающие государственного языка сотрудники в названных должностях будут вынужденно отстранены от работы, заплатят штраф от 1000 до 2000 сомов. При отказе от оплаты штрафа будут приняты меры через суд, право контроля  предоставят комиссии по государственному языку. 

Урмат Аманбаева, депутат ЖК:

— Не означает ли акцентирование внимания на вопросе кыргызского языка подавление других языков?

— В кыргызском государстве действие государственного языка не является препятствием для пользования другими языками. Улучшение отношения к государственному языку, забота о языке кыргызского народа – титульной нации кыргызского государства никаким образом не подавляет другие языки. Это – уважение к государственному языку.

— Наверное,  польется критика?

— Я же сказала, забота о языке титульной нации никогда, ни в какие времена не является национализмом. Нам не следует опасаться и бояться этого. Если этот закон будет принят, произойдет большой поворот. А если нет необходимости, то никто не будет учить язык. Надо сказать правду, в Кыргызстане кыргызский язык толком не знают не только  представители других наций, но есть такие и среди самих кыргызских граждан. Никогда не помешает изучение государственного языка гражданам Кыргызстана. Прежде, чем требовать от других знания языка, сначала нам самим необходимо уважать язык.

Вообще-то дело серьезное. Это даже не нарушение Конституции – нарушение прав человека в целом.

Это откровенная дискриминация по национальному и  языковому признаку.  И спорить с этим, прикрываясь как фиговым листком, этим лукавым аргументом – мол, а вы учите язык и тоже будете на госдолжности —  бесполезно.  Потому что все, включая «инициаторов» отлично понимают  —  в 30-40 лет язык не выучишь до свободного владения.  Значит,  любого нетитульного претендента в министры или референты будет тормозить эта самая экзаменационная комиссия. Кроме как к циничной коррупции это ни к чему не приведет. Даже для самих кыргызов пройти через комиссию можно будет либо при помощи взятки, либо по клановому принципу.  Это не подлежит сомнению.

Еще хуже с депутатами.  Сама Аманбаева пролезла в депутаты через партию, народ  ее не выбирал. Так что она, видимо, не знает, что депутатами становятся не по блату м не за деньги.  И к принципу выборности по мажоритарной, а не по партийной системе Кыргызстан рано или поздно вернется – уже достали эти партии и их возней.

И что же:  этот инициируемый закон вступает  в открытое противоречие  с самим принципом выборности.  Согласно этому закону НЕтитульный  (не знающий кыргызский язык) не может быть избран депутатом.  Это тем более нарушение прав человека – международного избирательного  права.

Словом, этим инициаторы, такие  как Аманбаева ведут страну к узакониванию  национальной дискриминации – это однозначно.

Интересней всего то, что нынче  эта Аманбаева, очевидно,  стала соображать,  что  перегнула палку, так что  везде, где может кричит, что она вовсе не предлагала убрать из Конституции русский явык как официальный.  Мол, ее не так поняли журналисты, это они все переврали – обычная в таких случаях песня:  во всем виноваты журналисты.

Позвольте, – вот цитата! Это интервью Аманбаевой  газете «Ачык Саясат плюс» ( №41 от 16.03.12)    

 По-моему, в Конституции нужно убрать пункт об официальном языке. Время пришло, – четко говорит она. И добавляет:  Для этого нужна воля, а политический оттенок вопросу придавать нельзя.

Впрочем…  Теперь Аманбаева  буднет утверждать, что во всем виноваты переводчики – она не так сказала, но ее так перевели. 

Что ж,  вот это как раз то, о чем мы и говорим  — Аманьбаева первая наступила на свои же грабли.  Это ж она призывает везде и всегда, даже за границей  говорить только на кыргызским – типа, кому надо,  тот переведет….  Ну, вот и перевели! Нечего теперь орать, что она совсем не так сказала.  Как сказала – так и перевели…

Ну, а чтобы все понимали, что именно говорит Амаебаева рекомендуем ей…  на русском языке говорить. Тогда ее правильно поймут все. А если она русского не знает – пусть  учит! Все-таки они пока что депутат – хоть и не избранный…  

26.03.2012 08:28

http://www.paruskg.info/2012/03/26/60192

Благодарим Вас за посещение нашего сайта. Надеемся на взаимовыгодное сотрудничество.
2012 © Eco Partner. All rights reserved.
Яндекс.Метрика